marguerite bleue Index du Forum
 
 
 
marguerite bleue Index du ForumFAQRechercherS’enregistrerConnexion

Michael Jackson : paroles et traduction
Aller à la page: <  1, 2, 3
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    marguerite bleue Index du Forum -> Musique, cinema, séries et passions ->
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
Marguerite
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 25 Aoû 2011
Messages: 367
Localisation: Saint Lyphard

MessagePosté le: Ven 26 Aoû - 07:13 (2011)    Sujet du message: Threatened Répondre en citant

Threatened

Tonight's story is somewhat unique and calls for a different kind of introducing
A monster had arrived in the village
The major ingredient of any recipe for fear is the unknown
And this person or thing is soon to be met
He knows every thought, he can feel every emotion
Oh yes, I did forget something didn't I? I forgot to introduce you to the monster.

You're fearing me, 'cause you know I'm a beast
Watching you when you sleep, when you're in bed
I'm underneath
You're trapped in halls, and my face is the walls
I'm the floor when you fall, and when you scream it's 'cause of me
I'm the living dead, the dark thoughts in your head
I know just what you said
That's why you've got to be threatened by me

CHORUS :
You should be watching me, you should feel threatened
Why you sleep, why you creep, you should be threatened
Every time your lady speaks she speaks to me, threatened
Half of me you'll never be, so you should feel threatened by me

You think you're by yourself, but it's my touch you felt
I'm not a ghost from Hell, but I've got a spell on you
In one blink I'll disappear, and then I'll come back to haunt you
I'm telling you, when you lie under a tomb
I'm the one watching you
That's why you got to be threatened by me

CHORUS

The unknown monster is about to embark
From a far corner, out of the dark
A nightmare, that's the case
Never Neverland, that's the place
This particular monster can read minds
Be in tow places at the same time
This is judgement night, execution, slaughter
The devil, ghosts, this monster is torture
You can be sure of one thing, that's fate
A human presence that you feel is strange
A monster that you can see disappear
A monster, the worst thing to fear.

CHORUS

What you have just witnessed could be the end of a particularly terrifying nightmare.
It isn't. It's the beginning.




********************************************

Traduction


Menacé


L'histoire de ce soir est quelque peu unique et exige un autre genre d'introduction
Un monstre est arrivé dans le village
L'ingrédient principal pour n'importe quelle recette de peur est l'inconnu
Et cette personne ou chose va bientôt vous être présenté
Il sait lire vos pensées, il peut ressentir toutes les émotions
Oh oui, j'ai dû oublié quelquechose non? J'ai oublié de vous présenter le monstre.


Vous avez peur de moi, parce que vous savez que je suis une bête
Je vous regarde quand vous dormez, quand vous êtes dans votre lit
Je suis en dessous
Vous êtes pris au piège dans l'entrée, et les murs sont mon visage
Je suis le sol quand vous tombez, et quand vous criez c'est à cause de moi
Je suis la mort personnifiée, les pensées sombres dans votre tête
Je sais ce que vous avez dis
C'est pourquoi vous devez vous sentir menacés par moi

REFRAIN:
Vous devriez me regarder, vous devriez vous sentir menacés
Pourquoi vous dormez, pourquoi vous frissonnez, vous devriez être menacés
Chaque fois que ta femme parle, elle me parle, tu es menacé
La moitié de moi tu ne seras jamais, alors tu devrais te sentir menacé par moi

Tu crois que tu es seul, mais c'est mon touché que tu sens
Je ne suis pas un fantôme de l'enfer, mais je t'ai jeté un sort
Ton pire cauchemar, c'est moi, je suis partout
En un clin d'oeil je disparais, puis je reviens aussi vite pour te hanter
Je te le dis, quand tu es étendu sous une tombe
Je suis celui qui te regarde
C'est pourquoi tu dois être menacé par moi

REFRAIN

Le monstre inconnu est sur le point d'embarquer
D'un endroit lointain, il sort de l'ombre
Un cauchemar, c'est bien ça
Never Neverland, c'est l'endroit
Ce monstre assez particulier peut lire les pensées
Etre à 2 endroits à la fois
C'est la nuit du jugement, de l'execution, du massacre
Le diable, les fantômes, ce monstre est torture
Vous pouvez être sûr d'une chose, c'est inévitable
Une présence humaine que vous pouvez sentir est étrange
Un monstre que vous voyez disparaitre
Un monstre, la pire chose à craindre

REFRAIN

Ce que vous venez d'être le témoin pourrait être la fin d'un cauchemar particuliérement terrifiant. Mais ça ne l'est pas. Ce n'est que le début.

_________________
Marguerite


Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Ven 26 Aoû - 07:13 (2011)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Marguerite
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 25 Aoû 2011
Messages: 367
Localisation: Saint Lyphard

MessagePosté le: Ven 26 Aoû - 07:14 (2011)    Sujet du message: Whatever Happens Répondre en citant

Whatever Happens

He gives another smile, tries to understand her side
To show that he cares
She's consumed with everything that's been goin' on
She says

Whatever happens, don't let go of my hand

Everything will be alright, he assures her
But she doesn't hear a word that he says
Preoccupied, she's afraid
Afraid that what they're doing is not right
He doesn't know what to say, so he prays
Whatever, whatever, whatever

Whatever happens, don't let go of my hand
Whatever happens, don't let go of my hand
Whatever happens, don't you let go of my hand

Don't let go of my hand
Don't let go of my hand

He's working day and night, thinks he'll make her happy
Forgetting all the dreams that he had
He doesn't realize it's not the end of the world
It doesn't have to be that bad
She tries to explain, "It's you that makes me happy,"
Whatever, whatever, whatever

Whatever happens, don't let go of my hand
Whatever happens, don't let go of my hand
Whatever happens, don't let go of my hand
Whatever happens, don't you let go of my hand

Whatever happens, don't let go of my hand
Whatever happens, don't let go of my hand
Whatever happens, don't you let go of my hand

Whatever happens, don't let go of my hand



*********************************************

Traduction


Quoiqu'il Arrive

Il donne un autre sourire, essaye de la comprendre
Pour lui prouver qu'il s'inquiète
Elle est consumée par tout ce qui lui arrive,
Elle dit

Quoi qu'il arrive, ne t'en vas pas

Tout ira bien, il la rassure
Mais elle n'entend pas un mot de ce qu'il dit
Préoccupée, elle a peur
Peur que ce qu'ils font ne soit pas correct
Il ne sait pas quoi dire, ainsi il prie
Quoi que, quoi que, quoi que

Quoi qu'il arrive, ne t'en vas pas (x3)

Ne t'en vas pas (x2)


Il travaille jour et nuit, pense qu'il la rendra heureuse
Oubliant tous les rêves qu'il a eu
Il ne réalise pas que ce n'est pas la fin du monde
Ce ne doit pas être si mauvais
Elle essaye d'expliquer, "c'est toi qui me rend heureuse"
Quoi que, quoi que, quoi que

Quoi qu'il arrive, ne t'en vas pas (x3)

Quoi qu'il arrive, je ne te laisserai pas partir

Quoi qu'il arrive, ne t'en vas pas (x2)

Quoi qu'il arrive, je ne te laisserai pas partir (x2)

_________________
Marguerite


Revenir en haut
Marguerite
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 25 Aoû 2011
Messages: 367
Localisation: Saint Lyphard

MessagePosté le: Ven 26 Aoû - 07:15 (2011)    Sujet du message: The Lost Children Répondre en citant

The Lost Children

We pray for our fathers, pray for our mothers
Wishing our families well
We sing songs for the wishing, of those who are kissing
But not for the missing

So this one's for all the lost children
This one's for all the lost children
This one's for all the lost children, wishing them well
And wishing them home

When you sit there addressing, counting your blessings
Biding your time
When you lay me down sleeping and my heart is weeping
Because I'm keeping a place

For all the lost children
This is for all the lost children
This one's for all the lost children, wishing them well
And wishing them home

Home with their fathers,
Snug close and warm, loving their mothers
I see the door simply wide open
But no one can find thee

So pray for all the lost children
Let's pray for all the lost children
Just think of all the lost children, wishing them well
This is for all the lost children
This one's for all the lost children
Just think of all the lost children
Wishing them well, and wishing them home



********************************************************************

Traduction


Les Enfants Perdus

Nous prions pour nos pères, prions pour nos mères
Souhaitant que nos familles se portent bien
Nous chantons des chansons pour exaucer les voeux de ceux qui nous embrassent
Mais pas pour ceux qui ont disparu...

[ refrain1 ]
Alors, en voici une pour tous les enfants perdus
En voici une pour tous les enfants perdus
En voici une pour tous les enfants perdus, pour qu'ils aillent bien
Et qu'ils aient une maison

Quand vous reposez là , comptant vos bénédictions
Vous perdez votre temps
Quand vous me laissez m'étendre dans mon sommeil, mon coeur pleure
Parce que je garde une place...

[ refrain 2 ]
Pour tous les enfants perdus
C'est pour tous les enfants perdus
Cette chanson est pour tous les enfants perdus, pour qu'ils aillent bien
Et qu'ils aient une maison

Une maison avec leurs pères,
Étroite et chaude, confortable, aimant leurs mères
Je vois la porte simplement grande ouverte
Mais personne ne peut les trouver


[ refrain 3 ]
Priez ainsi pour tous les enfants perdus
Prions pour tous les enfants perdus
Pensez juste à tous les enfants perdus, pour qu'ils aillent bien
C'est pour tous les enfants perdus
Cette chanson est pour tous les enfants perdus
Pensez juste à tous les enfants perdus
Pour qu'ils aillent bien et qu'ils aient une maison

_________________
Marguerite


Revenir en haut
Marguerite
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 25 Aoû 2011
Messages: 367
Localisation: Saint Lyphard

MessagePosté le: Ven 26 Aoû - 07:16 (2011)    Sujet du message: Cry Répondre en citant

Cry

Somebody shakes when the wind blows
Somebody's missing a friend,hold on
Somebody's lacking a hero
And they have not a clue when it's all gonna end

Stories buried and untold
Someone is hiding the truth,hold on
When will this mystery unfold
And will the sun ever shine
In the blind mans eyes when he cries

You can change the world (I can't do it by myself)
You can touch the sky (Gonna take somebody's help)
You're the chosen one (I'm gonna need some kind of sign)
If we all cry at the same time tonight

People laugh when they're feeling sad
Someone is taking a life,hold on
Respect to believe in your dreams
Tell me where were you
When your children cried last night

Faces filled with madness
Miracles unheard of (Hold on)
Faith is found in the winds
All we have to do is reach for the truth, the truth

You can change the world (I can't do it by myself)
You can touch the sky (Gonna take somebody's help)
You're the chosen one (I'm gonna need some kind of sign)
If we all cry at the same time tonight

And when that flag blows there'll be no more wars
And when all calls I will answer all your prayers (Prayers)
Change the world

You can change the world (I can't do it by myself)
You can touch the sky (Gonna take somebody's help)
You're the chosen one (I'm gonna need some kind of sign)
If we all cry at the same time tonight



************************

TRADUCTION


Pleurs

Quelqu'un se secoue quand le vent souffle
Quelqu'un s'ennuie d'un ami, tiens bon
Quelqu'un manque d'un héros
Et ils ne sauront pas
Quand tout cela finira


Histoires enterrées et non divulguées...
Quelqu'un cache la vérité, tiens bon
Quand ce mystère sera dévoilé
Et que l'éclat du soleil apparaitra dans les yeux de cet homme aveugle,
pleurera-t-il?

[refrain]
Vous pouvez changer le monde (je ne peux pas le faire tout seul)
Vous pouvez toucher le ciel (en allant demander de l'aide)
Vous êtes les élus (je vais avoir besoin de certains signes)
Si nous tous pleurons en même temps ce soir


Les gens rient quand ils sont tristes
Quelqu'un arrache une vie, tiens bon
Continuez à croire en vos rêves
Dites-moi où étiez vous
Quand vos enfants ont pleuré la nuit passée?


Les visages se remplissent de folie
Des miracles se produisent, tiens bon
La foi se trouve dans les vents
Tout ce que nous devons faire
Est de nous battre pour la vérité

[refrain]

Et quand ce drapeau soufflera
Il n'y aura plus de guerres
Et quand tout appelle
Je répondrai à toutes vos prières

[refrain x3 ]
Pleurons tous ensemble ce soir...

Changez le monde

_________________
Marguerite


Revenir en haut
Marguerite
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 25 Aoû 2011
Messages: 367
Localisation: Saint Lyphard

MessagePosté le: Ven 26 Aoû - 07:17 (2011)    Sujet du message: Michael Jackson : paroles et traduction Répondre en citant

Don't Walk Away

Don't walk away
See I just can't find the right thing to say
I tried but all my pain gets in the way
Tell me what I have to do so you'll stay
Should I get down on my knees and pray

CHORUS :
And how can I stop losing you
How can I begin to say
When there's nothing left to do but walk away

I close my eyes
Just to try and see you smile one more time
But it's been so long now all I do is cry
Can't we find some love to take this away
'Cause the pain gets stronger every day

CHORUS :
How can I begin again
How am I to understand
When there's nothing left to du but walk away

See now why
All my dreams been broken
I don't know where we're going
Everything we said and all we done now
Don't let go, I don't wanna walk away
Now why
All my dreams are broken
Don't know where we're going
Everything begins to set us free
Can't you see, I don't wanna walk away

If you go, I won't forget you girl
Can't you see that you will always be
Even though I had to let you go
There' nothing left to do
Don't walk away



***************************************

Traduction

Ne T'en Va Pas


Ne t'en va pas
Regarde, je n'arrive pas à trouver les bons mots
J'ai essayé mais toute ma douleur demeure
Dis-moi ce que je dois faire pour que tu restes
Dois-je me mettre à genoux et prier?

Chorus 1:
Et comment dois-je m'y prendre pour cesser de te perdre
Par quoi puis-je commencer...
Quand il n'y a plus rien à faire d'autre que de t'en aller


Je ferme les yeux
Juste pour essayer d'apercevoir ton sourire une fois de plus
Mais ça fait si longtemps maintenant que je ne fais que pleurer
Ne pouvons nous pas trouver un reste d'amour et recommencer?
Parce que la douleur devient plus forte chaque jour

Chorus 2:
Comment recommencer à nouveau
Qui suis-je pour comprendre
Qu'il n'y a plus rien à faire à part te laisser t'en aller

Tu vois maintenant pourquoi
Tous mes rêves sont brisés
Je ne sais pas où nous allons
Tout ce que nous avons dit et tout ce que nous faisons maintenant
Ne t'en vas pas, je ne veux pas que tu partes

Pourquoi tous mes rêves sont-ils brisés?
On ne sait même pas où on va
Tout commence à nous libérer
Ne vois-tu pas, je ne veux pas que tu t'en ailles

Si tu t'en vas, je ne t'oublierai jamais
Tu resteras toujours là
Même si tu devais partir
Il n'y a plus rien à faire
Ne t'en va pas

_________________
Marguerite


Revenir en haut
Marguerite
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 25 Aoû 2011
Messages: 367
Localisation: Saint Lyphard

MessagePosté le: Ven 26 Aoû - 07:19 (2011)    Sujet du message: Privacy Répondre en citant

Privacy

Ain't the pictures enough,
why do you go through so much
To get the story you need, so you can bury me
You've got the people confused, you tell the stories you choose
You try to get me to lose the man I really am

You keep on stalking me, invading my privacy
won't you just let me be
'cause you cameras can't control, the minds of those who know
That you'll even sell your soul just to get a story sold

CHORUS :
I need my privacy, I need my privacy
So paparazzi, get away from me

Some of you still wonder why, one of my friends had to die
To get a message across, that yet you haven't heard
My friend was chased and confused, like many others I knew
But on that cold winter night, my pride was snatched away

Now she get no second chance, she just ridiculed and harassed
Please tell my why
No there's a lesson to learn, respect's not given, it's earned
Stop maliciously attacking my integrity

CHORUS

Now there's a lesson to learn, stories are twisted and turned
Stop maliciously attacking my integrity

CHORUS x3

-----------------------------------------------------------

TRADUCTION

Intimité

Je hais les photos,
pourquoi allez-vous aussi souvent à mon encontre
Afin d'obtenir l'histoire dont vous avez tant besoin,
ainsi vous pouvez m'enterrer
Vous troublez les gens, vous inventez des histoires
Vous essayez de m'obliger à renier l'homme que je suis vraiment

Vous continuez à m'égrapper, envahissant mon intimité
Laissez moi donc vivre
Vous, incessants flashs, vous ne pouvez commander,
les esprits de ceux qui savent que vous vendriez même votre âme,
juste pour obtenir une histoire qui se vendra


J'ai besoin de mon intimité, j'ai besoin de mon intimité
Paparazzi, restez loin de moi

Beaucoup d'entre vous se demandent toujours pourquoi,
un de mes amis a dû mourir
Pour transmettre un message à travers cette mort,
Message que vous n'avez même pas entendu
Mon ami a été chassé et confus, comme beaucoup d'autres j'ai su
Mais cette nuit froide d'hiver, ma fierté a été saisie


Maintenant elle n'aura plus de deuxième chance,
elle a juste ridiculisée et harcelée
Dites-moi pourquoi
Il n'y a aucune leçon à apprendre, le respect n' a pas été donné, il est gagné
Cessez d'attaquer avec malveillance mon intégrité


J'ai besoin de mon intimité, j'ai besoin de mon intimité
Paparazzi, restez loin de moi

Il y a maintenant une leçon à apprendre, des histoires sont tordues et tournées
Cessez d'attaquer avec malveillance mon intégrité

J'ai besoin de mon intimité, j'ai besoin de mon intimité
Paparazzi, restez loin de moi (x3)

_________________
Marguerite


Revenir en haut
Marguerite
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 25 Aoû 2011
Messages: 367
Localisation: Saint Lyphard

MessagePosté le: Ven 26 Aoû - 07:21 (2011)    Sujet du message: YOU ARE MY LIFE Répondre en citant

YOU ARE MY LIFE

Once all alone
I was lost in a world of strangers
No one to trust
On my own, I was lonely
You suddenly appeared
It was cloudy before but now it's clear
You took away the fear
You brought me back to life

You are the sun
You make me shine
Or more like the stars
That twinkle at night
You are the moon
That glows in my heart
You're my daytime my nighttime
My world
You're my life

Now I wake up everyday
With this smile upon my face
No more tears, no more pain
Cause you love me
You help me understand
That love is the answer to all that I am
And I¹m a better man
You taught me by sharing your life

You are the sun
You make me shine
Or more like the stars
That twinkle at night
You are the moon
That glows in my heart
You're my daytime my nighttime
My world
You're my life

You gave me strength
When I wasn¹t strong
You gave me hope when all hope is lost
You opened my eyes when I couldn¹t see
Love was always here waiting for me

--------------------------------------------------------

TRADUCTION


Tu Es Ma Vie

Une fois tout seul
J'étais perdu dans un monde d'inconnus
Personne à qui faire confiance
Autour de moi, j'étais seul
Tu es soudainement apparue
Avant tout était flou mais à présent tout est clair
Tu as chassé au loin la crainte
Tu m'as ramené à la vie

[Chorus]
Tu es le Soleil
Tu me fais briller
Ou comme les étoiles
Qui scintillent dans la nuit
Tu es la Lune
Qui rougie mon coeur de sa lueur
Tu es ma journée, ma nuit
Mon monde
Tu es ma vie

Maintenant je me lève chaque jour
Avec ce sourire sur mon visage Plus de larmes, plus de douleurs
Parce que tu m'aimes
Tu m'aide à comprendre
Que l'amour est la réponse à tout ce que je suis
Et je suis un homme meilleur
Tu m'as appris en partageant ta vie


[Chorus]

Tu m'as donné la force
Lorsque j'étais faible
Tu m'as donné de l'espoir quand tout espoir était perdu
Tu m'as ouvert les yeux quand je ne pouvais voir
L'amour a toujours été ici à m'attendre

(chorus)

_________________
Marguerite


Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 04:04 (2018)    Sujet du message: Michael Jackson : paroles et traduction

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    marguerite bleue Index du Forum -> Musique, cinema, séries et passions -> Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page: <  1, 2, 3
Page 3 sur 3

 
Sauter vers:  

Index | Panneau d’administration | forum gratuit | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Template lost-kingdom_Tolede created by larme d'ange
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com